FIERRO

NEO CANTINA NORESTENSE NORTHERN MEXICAN NEO-CANTINA

El norte no es solo geografía, es carácter.
Fuego como método, orgullo sin estridencia.
The North is more than geography. It’s presence.
Shaped by fire. Confidence without excess.

MARSELLA 53 · JUÁREZ, CDMX · 06600
— Manifiesto —— Manifest —

En Fierro,
el fuego define.
At Fierro,
fire sets the tone.

Fierro, neocantina norestense — un espacio contemporáneo que retoma el espíritu social de la cantina, interpretado desde la cocina y el carácter del norte de México, con criterio actual. Fierro is a contemporary Northern Mexican neo-cantina, where the spirit of the cantina is reimagined through fire, good food, and long conversations.

Aquí no se replica el pasado, se interpreta. Mesa compartida. Conversación larga. Barra como punto de encuentro. Un lugar donde la comida y la bebida se acompañan del tiempo. Not about looking back, but giving things a new rhythm. Tables made to share. Long conversations. A bar that brings people together. Food, drinks, and the kind of time that never feels rushed.

Mesa compartida en Fierro
— Premios y reconocimientos —— In the spotlight —
— Reservaciones —— Reservations —

Aparta tu lugar
en la mesa.
Reserve your seat
at the table.

Si la cantina es para quedarse, vale la pena llegar con lugar. Good tables tend to linger. Reserve yours.

Cargando reservas…Loading reservations…
¿Prefieres abrir reservas en una pestaña nueva? ↗ Prefer to open reservations in a new tab? ↗
— Territorio narrativo —

FUEGO · ACERO · ORIGEN · TEMPLE · IDENTIDAD FIRE · ROOTS · PRESENCE · CRAFT · BELONGING

MESA

El acto de reunirse. Compartir tiempo, conversación y comida sin prisa. El centro de todo. The heart of the experience. A place where conversation unfolds naturally, meals are meant to be shared, and time becomes part of what’s being served.

“EN FIERRO SE COME BIEN” “AT FIERRO, DINING COMES NATURALLY”

FUEGO

El método. Origen norestense. Brasas, ritmo pausado. La cocina directa, el calor real, la energía que transforma. A way of thinking as much as a way of cooking. Northern Mexican roots, live embers, and a slower rhythm shaped by patience, instinct, and respect for the ingredient.

“EN FIERRO, EL FUEGO DEFINE” “FIRE SETS THE PACE”

OFICIO

El criterio. La diferencia invisible. Técnica y decisión. La mano que sabe, la barra en acción. The difference rarely announces itself. It lives in experience, in good judgment, and in the confidence to know when enough is enough.

“EN FIERRO TODO TIENE INTENCIÓN” “NOTHING EXTRA, NOTHING MISSING. JUST FIERRO.”
— Cocina —— Kitchen —

DEL NORTE,
bien dicho.
A NORTHERN
point of view.

Una cocina pensada para compartir. Brasas, mesa y mano que sabe. Estos son algunos de los platillos que definen la casa. A kitchen rooted in the North and meant to be shared. Live fire, good judgment, and dishes that have earned their place at the table.

Papas Galeana

PAPAS GALEANA

Con jocoque. El antojo necesario de la mesa. Served with jocoque. The table favorite you didn’t know you needed.

Ensalada Fierro

ENSALADA FIERROFIERRO SALAD

Aderezo de machaca. Norte en cada hoja. Machaca dressing. Northern character in every bite.

Selección de barra

BARRA NACIONALMEXICAN BAR PROGRAM

Vinos mexicanos, cervezas artesanales y destilados con carácter. Mexican wines, craft beers, and spirits with character.

Cóctel de la casa

COCTELERÍATHE BAR

Selección consciente con intención y propósito. A cocktail program shaped by balance, restraint, and a distinct point of view.

— También de la casa —— From our kitchen —

ENSALADA DE TOMATESTOMATO SALAD

Requesón de nuez de la India, crotón de masa madre. Cashew ricotta. Sourdough croutons.


EMPANADA ATROPELLADO

Machaca y manchego. El antojo necesario. Machaca and Manchego cheese. The kind of craving that always finds its way to the table.


MEJILLONES CON CHORIZOMUSSELS & CHORIZO

Norte y mar en una sola cucharada. The sea and the North, brought together in a single bite.


ARROZ CON CHICHARRÓN

Tomate y jocoque. Combinación norteña deliciosa. Tomato, jocoque, and all the comfort of Northern Mexican cooking.


TACOS DE BARBACOABARBACOA TACOS

Short rib, salsa de tomate y aguacate. 3 piezas. Short rib, tomato salsa, and avocado. Served three at a time.


POLLO ASADOFIRE-ROASTED CHICKEN

Ahumado con salsa de chiles fermentados. Slowly smoked and finished with fermented chile sauce.


CAPIROTADA

Brioche, queso fresco, piloncillo, tomate verde y cacahuate. Brioche, queso fresco, piloncillo, green tomato, and peanut.

Un menú con opciones pensadas para compartir.
Te sugerimos pedir todo al centro.
Made for the table.
Shared as intended.

Reservar mesaBook a table
— Ambiente —— Vibe —

La casa,
a fuego lento.
A house
shaped by fire.

Marsella 53 no es paso, es destino. Una calle con historia, en una zona cultural, creativa y cosmopolita. Fierro ancla el norte en una de las calles más vivas de la ciudad. More than a location, Marsella 53 is part of the experience. A street shaped by culture, creativity, and constant movement. In the middle of it all, Fierro offers a distinctly Northern Mexican perspective.

Mapa Fierro · Marsella 53, Juárez · CDMX
Marsella 53 · Juárez, Cuauhtémoc · 06600 CDMX
— Síguenos —— Follow us —

Fierro, en vivo. Fierro, live.

Lo que se cocina, lo que se vive, lo que se grita en la mesa. What we cook, what we live, what gets said at the table. @fierrocdmx

Ver en InstagramView on Instagram
VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG VER EN IGVIEW ON IG
Ir a Instagram ↗Go to Instagram ↗